4000 Series Perkins Engine Упатство за употреба

10 декември 2021 година

Имаме многу клиенти кои ги купуваат нашите Perkins дизел генератори, но понекогаш прашуваат за упатството за корисникот на Perkins моторот, па затоа овде споделуваме статија за да ви помогнеме на повеќе корисници.

 

1. Пред да го вклучите дизел моторот


Забелешка

кога за прв пат стартувате нов мотор или ремонтиран мотор и поправен мотор, подгответе се за пребрзо исклучување.Ова може да се постигне со прекинување на доводот на воздух и/или гориво на моторот.


  Generator maintenance


Предупредување

Издувните гасови на моторот содржат запаливи материи штетни за човечкото тело.На Генератор на мотор Перкинс мора да се стартува и работи на добро проветрено место.Ако е на затворено место, издувните гасови се испуштаат надвор.

Издувните гасови на моторот имаат производи од согорување штетни за човечкото тело.Моторот мора да се запали и да работи на добро проветрено место.Ако е на затворено место, издувните гасови се испуштаат надвор.

Проверете го моторот за потенцијални опасности.

Ако има предупредувачка етикета „не работи“ или слична предупредувачка етикета закачена на прекинувачот за стартување или контролниот уред, не палете го моторот и не преместувајте кој било контролен уред.

Пред да го запалите моторот, проверете дали нема никој на, под или во близина на моторот.Погрижете се да нема луѓе во близина.

Доколку е опремено, проверете дали системот за осветлување на моторот е погоден за работни услови.Осигурете се дека сите светла работат правилно.

Ако моторот мора да се запали за одржување, мора да се монтираат сите заштитни капаци и капаци.За да спречите несреќи предизвикани од ротирачки делови, бидете внимателни кога работите околу ротирачките делови.

Не палете го моторот кога рачката на гувернерот е исклучена.

Не го заобиколувајте колото за автоматско исклучување.Не исклучувајте го колото за автоматско исклучување.Ова коло е поставено да спречи лична повреда и да спречи.

 

2. Стартување на дизел мотор

Не користете спреј како етер за да помогнете при стартување.Во спротивно, може да се предизвикаат експлозија и лична повреда.


3. Исклучување на моторот

Не палете го моторот и не поместувајте ја контролата ако е залепена етикета за предупредување на прекинувачот за стартување или контролата на моторот.Консултирајте се со лицето на етикетата за предупредување пред да го запалите моторот.

Доколку е потребно да се запали моторот за процедури за одржување, мора да се монтираат сите заштитни капаци и капаци.

Стартувајте го моторот од кабината или со прекинувачот за стартување на моторот.

Секогаш палете го моторот како што е опишано во прирачникот за работа и одржување, стартување на моторот (дел за работа).Разбирањето на правилните процедури за стартување може да помогне да се спречи значително оштетување на компонентите на моторот.Познавањето на правилната процедура за стартување може да помогне да се спречи лична повреда.

Проверете дали бојлерот на обвивката (ако е опремен) работи правилно и проверете го отчитувањето на температурата на водата на контролната табла произведена од оригиналниот мотор.

Забелешка

Моторот може да биде опремен со опрема за ладно палење.Ако моторот работи на ладно време, може да биде потребна ладна помош за стартување.Генерално, моторот ќе биде опремен со помош за стартување погодна за работната површина.

Не палете го моторот и не поместувајте ја контролата ако е залепена етикета за предупредување на прекинувачот за стартување или контролата на моторот.Консултирајте се со лицето на етикетата за предупредување пред да го запалите моторот.

Доколку е потребно да се запали моторот за процедури за одржување, мора да се монтираат сите заштитни капаци и капаци.

Секогаш палете го моторот како што е опишано во прирачникот за работа и одржување, стартување на моторот (дел за работа).Разбирањето на правилните процедури за стартување може да помогне да се спречи значително оштетување на компонентите на моторот.Познавањето на правилната процедура за стартување може да помогне да се спречи личното

Следете го прирачникот за работа и одржување, исклучување на моторот (дел за работа) за да го запрете моторот за да избегнете прегревање на моторот и забрзано абење на компонентите на моторот.

Копчето за итно сопирање може да се користи само во итен случај (ако е опремено, не користете го копчето за итно сопирање кога моторот е нормално исклучен. Не палете го моторот додека не се реши проблемот што предизвикува итно сопирање.

Моторот се гаси поради брзината на сопирање за време на првичното палење на новиот мотор или на ремонтниот мотор.Ова може да се постигне со прекинување на доводот на масло и/или воздух на моторот.

Горенаведените информации се некои делови од упатството за употреба на моторот Перкинс, ако сè уште имате какви било прашања, добредојде Контактирајте не преку е-пошта dingbo@dieselgeneratortech.com, ние ќе работиме со вас.

Следете нè

WeChat

WeChat

Контактирајте не

Моб.: +86 134 8102 4441

Тел.: +86 771 5805 269

Факс: +86 771 5805 259

Е-пошта: dingbo@dieselgeneratortech.com

Skype: +86 134 8102 4441

Додај: бр.2, патот Гаохуа, научен и технолошки парк Женгксин, Нанинг, Гуангкси, Кина.

Стапи во контакт

Внесете ја вашата е-пошта и добијте ги најновите вести од нас.

Авторски права © Guangxi Dingbo Power Equipment Manufacturing Co., Ltd. Сите права се задржани | Мапа на сајтот
Контактирајте не