dingbo@dieselgeneratortech.com
+86 134 8102 4441
24 settembre 2021
Elencate quì sottu sò e misure per prevene i periculi quandu operanu u generatore Cummins.Inoltre, per piacè rispettate ancu e lege è regulamenti pertinenti di u paese o di u paese Generatore Cummins .
1. Leghjite cù cura i ducumenti attaccati.
2. Ùn pruvate d'aghjustà ciò chì ùn cunnosci micca.
3. Aduprà arnesi spiciali per manutenzioni fattibili è operazioni di serviziu.
4. Solu l'accessori originali sò permessi per a stallazione.
5. I cambiamenti di u mutore ùn sò micca permessi.
6. No fumà quandu si riempia u tank di carburante.
7. Pulite l'oliu di gasoil spilled è mette bè u rag.
8. A menu chì in una emergenza, ùn aghjunghje micca oliu à u tank di carburante quandu u generatore hè in funzione.
9. Ùn pulite, lubricate o aghjustate u generatore mentre u generatore hè in funzione.
10. (à menu chì prufessiunali qualificati è attenti à a sicurità)
11. Assicurà chì ùn ci hè micca accumulazione di gasi dannusu in l'ambienti operativi di u generatore.
12. Avvertite u persunale irrilevante per stà luntanu da u generatore durante l'operazione.
13. Ùn principià micca u mutore senza a tappa protettiva.
14. Quandu u mutore hè caldu o a pressione di u cisterna d'acqua hè alta, hè pruibitu di apre u tappu di riempimentu di u cisterna d'acqua per evitari scalding.
15. Impedisce di toccu parti calde, cum'è tubi di scarico è turbochargers.È ùn mette micca inflammables vicinu.
16. Ùn mai aghjunghje l'acqua di mare o qualsiasi altra suluzione elettrolitica o ughjettu corrosivu à u sistema di rinfrescante.
17. Ùn mai permette di scintille o fiamme aperte per avvicinà a bateria.U gasu volatile di u liquidu di a batteria hè infiammabile è faciule per causà l'esplosione di a batteria.
18. Impedisce u liquidu di a bateria da cascà nantu à a pelle è l'ochji.
19. Almenu una persona hè necessariu per surviglià l'operazione di u generatore.
20. Sempre operate u generatore da u pannellu di cuntrollu.
21. Qualchidunu pò esse allergii à u diesel, per piacè aduprà guanti o oliu protettivu.
22. Prima di ogni travagliu di mantenimentu, assicuratevi di disconnect the connection between the battery and the starting motor to prevent accidental starting.
23. Pone un segnu nantu à u pannellu di cuntrollu chì dice chì l'operazione di partenza hè pruibita.
24. Hè permessu solu di rotà manualmente u crankshaft cù arnesi speciale.Pruvate di tirà u fan per rotà u crankshaft, chì creà.
25. fallimentu prematuru o ferita persunale di l'assemblea di fan.
26. Quandu sguassate ogni parte, tubi o cumpunenti cunnessi, assicuratevi di calà u sistema d'oliu lubrificante attraversu a valvula.
27. Pressure di u sistema di carburante è u sistema di rinfrescante.Perchè l'oliu lubrificante d'alta pressione o carburante pò causà gravi ferite persunale.Ùn pruvate micca di verificà a prova di pressione a manu.
28. Antifreeze cuntene sustanzi alkaline è ùn pò micca entra in l'ochji.Evite u cuntattu prolongatu o prolongatu cù a pelle è ùn ingoite micca.Sè in cuntattu cù a pelle, lavate cù acqua è sapone.Se entra in l'ochji, lavate immediatamente cù acqua per 15 minuti è chjamate immediatamente un duttore.Impedisce strettamente i zitelli di toccu.
29. Solu l'agenti di pulizia appruvati sò permessi di pulisce i pezzi, è a benzina o u liquidu combustible hè pruibitu di pulisce e parti.
30. L'output di putenza deve esse implementatu in cunfurmità cù i regulamenti di putere di u paese ospitante.
31. U filatu tempurale ùn deve esse usatu cum'è un dispositivu di prutezzione di terra.
32. Per u mutore supercharged, hè pruibitu di inizià u mutore senza filtru d'aria.
33. Per u mutore cù un dispositivu di preriscaldamentu (iniziu friddu), carburatore o altre equipaggiu di partenza ausiliari ùn deve esse usatu.
34. Impedisce l'oliu lubricating da esse succhiatu in u corpu.Evite l'inalazione eccessiva di vapore d'oliu lubrificante.Per piacè leghjite l'istruzzioni accumpagnate.
35. Impedisce chì l'antifreeze sia succhiatu in u corpu.Evite u cuntattu prolongatu o eccessivu di a pelle.Per piacè leghjite l'istruzzioni accumpagnate.
36. A maiò parte di l'olii di mantenimentu sò infiammabili è hè periculosu per respira vapore.Verificate chì u situ di mantenimentu hè ben ventilatu.
37. Evite u cuntattu cù l'oliu caldu.Prima di inizià u travagliu di mantenimentu, assicuratevi chì ùn ci hè micca pressione in u sistema.Ùn avviate micca u mutore quandu u filtru d'oliu lubrificante hè apertu per prevene ferite persunale causate da splash d'oliu lubrificante.
38. Ùn culligate micca i poli pusitivi è negativi di a bateria in modu incorrectu, altrimenti pruvucarà danni à u sistema elettricu è a bateria.Vede i diagrammi di circuiti elettrici.
39. Quandu l'elevazione di u generatore, aduprate u lug d'elevazione.Assicuratevi di verificà chì l'equipaggiu di elevazione hè in bonu cundizione è hà
40. Capacità necessaria per l'elevazione.
41. Per travaglià in modu sicuru è per evità danni à e parti supiriori di u mutore, una gru portatile deve esse usata durante l'alzata.
42. Per u fasciu d'elevazione aghjustatu, tutte e catene o cables devenu esse paralleli è perpendiculari à u pianu superiore di u mutore quantu pussibule.
43. Se altri ughjetti sò posti nantu à u generatore, cambiando cusì a pusizione di u centru di gravità, deve esse aduttatu misure speciale.
44. L'equipaggiu d'elevazione per mantene l'equilibriu è assicurà una cundizione di travagliu sicuru.
45. Quandu u generatore hè rializatu è supportatu solu da l'equipaggiu di elevazione, hè strettamente pruibitu di fà qualsiasi operazione nantu à a unità.
46. U filtru di carburante deve esse rimpiazzatu dopu chì u mutore si hè rinfriscatu è l'oliu diesel deve esse impeditu di spruzzià nantu à u tubu di scarico.Se carica u mutore hè situatu sottu à u filtru di carburante.U caricatore deve esse coperto, altrimenti u carburante spilled dannu a machina elettrica di carica.
47. Prutegge tutte e parte di u corpu quandu verificate per a fuga.
48. Utilizà carburante qualificatu chì risponde à i requisiti.Se u carburante cù una mala qualità hè utilizatu, u costu di mantenimentu serà aumentatu, è seriu accidenti accadiranu ferite persunale o morte causata da danni di u mutore o volare.
49. Ùn aduprate micca a lavatrice d'alta pressione per pulizziari u mutore è l'equipaggiu, altrimente u cisterna d'acqua, a pipa di cunnessione è e parti elettriche seranu danni.
50. U gasu scaricatu da u mutore hè tossicu.Per piacè ùn operate micca l'unità quandu u tubu di scarico di fume ùn hè micca cunnessu à l'esternu.L'equipaggiu di u focu hè ancu necessariu in stanze ben ventilate.
51. L'equipaggiu elettricu (cumpresi i filati è i tappi) deve esse senza difetti.
52. A prima misura per prevene a prutezzione overcurrent hè u circuit breaker di output installatu nantu à a unità.Se deve esse rimpiazzatu cù una nova parte, u valore di calibrazione è e caratteristiche deve esse cunfirmatu.
53. Eseguite u mantenimentu in stretta cunfurmità cù u schedariu di mantenimentu è e so struzzioni.
54. Attenzione: hè pruibitu di uperà u mutore in una stanza cù splusivi perchè micca tutti i punti zero elettrici.
55. Tutti i parti hannu dispusitivi arcu extinguishing, chì pò causari splusioni per via di scintilla elettrica.
Nuvellu Tippu Scambiatore di Calore Shell è Tube di Generatori Diesel
12 d'aostu di u 2022
Generatore d'usu di a terra è generatore marinu
12 d'aostu di u 2022
Quicklink
Mob.: +86 134 8102 4441
Tel.: +86 771 5805 269
Fax: +86 771 5805 259
E-mail: dingbo@dieselgeneratortech.com
Skype: +86 134 8102 4441
Add.: No.2, Gaohua Road, Zhengxin Science and Technology Park, Nanning, Guangxi, China.
Cuntattate