Normativa de seguridade do grupo electróxeno Cummins

24 de setembro de 2021

A continuación móstranse as medidas para previr os perigos ao operar o xerador Cummins.Ademais, tamén cumpre as leis e regulamentos relevantes do país ou do Grupo electrógeno Cummins .


1. Lea atentamente os documentos adxuntos.

 

2. Non intentes axustar o que non coñeces.

 

3. Utiliza ferramentas especiais para operacións de mantemento e mantemento viables.

 

4. Só se permiten accesorios orixinais para a instalación.

 

5. Non se permiten cambios de motor.

 

6. Non fumar ao encher o depósito de combustible.

 

7. Limpar o gasóleo derramado e colocar correctamente o trapo.

 

8. A non ser que se produza unha emerxencia, non engada aceite ao depósito de combustible cando o grupo electróxeno estea en funcionamento.

 

9. Non limpe, lubrique nin axuste o grupo electróxeno mentres este está funcionando.

 

10. (a non ser que sexan profesionais cualificados e presten atención á seguridade)


  Safety regulations of Cummins Genset


11. Asegúrese de que non hai acumulación de gases nocivos no ambiente de funcionamento do grupo electróxeno.

 

12. Advirte ao persoal irrelevante que se manteña lonxe do grupo electróxeno durante o funcionamento.

 

13. Non arranque o motor sen a tapa protectora.

 

14. Cando o motor está quente ou a presión do tanque de auga é alta, está prohibido abrir a tapa de recheo do tanque de auga para evitar escaldaduras.

 

15. Evitar tocar partes quentes, como tubos de escape e turbocompresores.E non coloque produtos inflamables preto.

 

16. Nunca engada auga de mar ou calquera outra solución electrolítica ou obxecto corrosivo ao sistema de refrixeración.

 

17. Nunca permita que faíscas ou chamas abertas se acheguen á batería.O gas volátil do líquido da batería é inflamable e é fácil de provocar a explosión da batería.

 

18. Evite que o líquido da batería caia sobre a pel e os ollos.

 

19. Precísase polo menos unha persoa para supervisar o funcionamento do grupo electróxeno.

 

20. Manexar sempre o grupo electróxeno desde o panel de control.

 

21. Algunhas persoas poden ser alérxicas ao gasóleo, use luvas ou aceite protector.

 

22. Antes de realizar calquera traballo de mantemento, asegúrese de desconectar a conexión entre a batería e o motor de arranque para evitar o arranque accidental.

 

23. Colocar un cartel no panel de control indicando que está prohibido iniciar a operación.

 

24. Só se permite xirar manualmente o cigüeñal con ferramentas especiais.Intente tirar do ventilador para xirar o cigüeñal, o que creará.

 

25. Fallo prematuro ou danos persoais do conxunto do ventilador.

 

26. Ao desmontar calquera peza, mangueira ou compoñentes conectados, asegúrese de baixar o sistema de aceite lubricante a través da válvula.

 

27. Presión do sistema de combustible e do sistema de refrixeración.Porque o aceite lubricante ou o combustible a alta presión poden causar lesións persoais graves.Non intente comprobar a proba de presión a man.

 

28. O anticongelante contén substancias alcalinas e non pode entrar nos ollos.Evitar o contacto prolongado ou prolongado coa pel e non tragar.Se entra en contacto coa pel, lave con auga e xabón.Se entra nos ollos, lave inmediatamente con auga durante 15 minutos e chame inmediatamente a un médico.Evita estrictamente que os nenos se toquen.

 

29. Só os axentes de limpeza autorizados poden limpar pezas e a gasolina ou o líquido combustible está prohibido para limpar as pezas.

 

30. A potencia de saída implementarase de acordo coas normativas de potencia do país anfitrión.

 

31. Non se utilizará cableado temporal como dispositivo de protección de toma de terra.

 

32. Para o motor sobrealimentado, está prohibido arrancar o motor sen filtro de aire.

 

33. Para o motor con dispositivo de prequecemento (arranque en frío), non se utilizará carburador ou outro equipo auxiliar de arranque.

 

34. Evitar que o aceite lubricante sexa succionado polo corpo.Evite a inhalación excesiva de vapor de aceite lubricante.Lea as instrucións que se acompañan.

 

35. Evitar que o anticongelante sexa succionado polo corpo.Evite o contacto prolongado ou excesivo coa pel.Lea as instrucións que se acompañan.

 

36. A maioría dos aceites de mantemento son inflamables e é perigoso respirar vapor.Asegúrese de que o lugar de mantemento estea ben ventilado.

 

37. Evitar o contacto co aceite quente.Antes de comezar os traballos de mantemento, asegúrese de que non hai presión no sistema.Non arranque o motor cando o filtro de aceite lubricante estea aberto para evitar danos persoais causados ​​por salpicaduras de aceite lubricante.

 

38. Non conecte incorrectamente os polos positivo e negativo da batería, se non, provocará danos no sistema eléctrico e na batería.Consulte os esquemas dos circuítos eléctricos.

 

39. Ao levantar o grupo electróxeno, utilice a lengüeta de elevación.Asegúrese de comprobar que o equipo de elevación está en bo estado e ten

 

40. Capacidade necesaria para a elevación.

 

41. Para traballar con seguridade e evitar danos nas partes superiores do motor, durante o izado deberase utilizar unha grúa portátil.

 

42. Para a viga de elevación axustada, todas as cadeas ou cables deberán ser paralelos e perpendiculares ao plano superior do motor na medida do posible.

 

43. Se no grupo electróxeno se colocan outros obxectos, cambiando así a posición do centro de gravidade, deben adoptarse medidas especiais.

 

44. Equipos de elevación para manter o equilibrio e garantir as condicións de traballo seguras.

 

45. Cando o grupo electróxeno estea izado e sostido só por equipos de elevación, está terminantemente prohibido realizar calquera operación na unidade.

 

46. ​​O filtro de combustible debe substituírse despois de arrefriar o motor e evitar que o aceite diésel salpique no tubo de escape.Se carga o motor está situado debaixo do filtro de combustible.O cargador debe estar cuberto, se non, o combustible derramado danará a maquinaria eléctrica do cargador.

 

47. Protexa todas as partes do corpo ao comprobar se hai fugas.

 

48. Utilizar combustible cualificado que cumpra os requisitos.Se se utiliza combustible de mala calidade, o custo de mantemento aumentará, e produciranse accidentes graves con lesións persoais ou a morte por danos ao motor ou voando.

 

49. Non use a lavadora de alta presión para limpar o motor e o equipo, se non, o depósito de auga, o tubo de conexión e as pezas eléctricas danaranse.

 

50. O gas descargado do motor é tóxico.Non faga funcionar a unidade cando o tubo de escape de fumes non estea conectado ao exterior.Tamén é necesario equipamento de loita contra incendios en cuartos ben ventilados.

 

51. Os equipos eléctricos (incluídos os cables e os enchufes) deben estar libres de defectos.

 

52. A primeira medida para evitar a protección contra sobreintensidade é o interruptor automático de saída instalado na unidade.Se é necesario substituír por unha peza nova, debe confirmarse o valor de calibración e as características.

 

53. Realizar o mantemento seguindo rigorosamente o calendario de mantemento e as súas instrucións.

 

54. Aviso: está prohibido facer funcionar o motor nunha sala con explosivos porque non todos os cero eléctricos.

 

55. Todas as pezas teñen dispositivos de extinción de arcos, que poden provocar unha explosión por chispa eléctrica.

Síguenos

WeChat

WeChat

Contacte connosco

Móbil: +86 134 8102 4441

Teléfono: +86 771 5805 269

Fax: +86 771 5805 259

Correo electrónico: dingbo@dieselgeneratortech.com

Skype: +86 134 8102 4441

Add.: No.2, Gaohua Road, Zhengxin Science and Technology Park, Nanning, Guangxi, China.

Manterse en contacto

Introduce o teu correo electrónico e recibe as últimas novidades de nós.

Copyright © Guangxi Dingbo Power Equipment Manufacturing Co., Ltd. Todos os dereitos reservados | Mapa do sitio
Contacte connosco